K77 Leaders in Digital Content Services
K77Leaders in Digital Content Services

      CONTENT LOCALIZATION

 

  • Cutting edge transcreation and translation resulting in a local feel to the dubbed content

 

  • Ability to handle volumes with average dubbed output of over 500 hours in a given year

 

  • Expertly trained teams specialized in stenography and speech recognition

 

  • High quality lip-sync using top notch voice talent

 

  • Combination of Linguistic, cultural and technical skills ensure that the end product delivers an authentic experience for the audience